तप्ताभरणजुष्टाङ्गी पीतकौशेयवासिनी। रराजराजपुत्री तुविद्युत्सौदामिनी यथा।।3.52.14।।
taptābharaṇajuṣṭāṅgī pītakauśeyavāsinī. rarājarājaputrī tuvidyutsaudāminī yathā..3.52.14..
language
English Translation
"SIta who had put on pure gold ornaments on her body and who was clad in yellow silk shone like lightning."
menu_book
Word Meanings
तप्ताभरणजुष्टाङ्गी lady wearing on her limbs pure gold ornaments, पीतकौशेयवासिनी lady clad in yelow silk, राजपुत्री princess, विद्युत् सौदामिनी यथा like lightning, रराज shone.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 52
update
Verse
248.14