स तु तां राम रामेति रुदन्तीं लक्ष्मणेति च। जगामादाय चाकाशं रावणो राक्षसाधिपः।।3.52.13।।
sa tu tāṃ rāma rāmeti rudantīṃ lakṣmaṇeti ca. jagāmādāya cākāśaṃ rāvaṇo rākṣasādhipaḥ..3.52.13..
language
English Translation
"While Sita was crying, 'O Rama, O Lakshmana', Ravana, lord of the demons, carried her back into the sky."
menu_book
Word Meanings
राक्षसाधिपः lord of the demons, सः रावणः that Ravana, राम रामेति saying, Rama, O Rama, लक्ष्मणेति च O Lakshmana, रुदन्तीम् crying, ताम् her, आदाय taking her, आकाशम् into the sky, जगाम went.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 52
update
Verse
248.13