search
person
arrow_back Back to Sarga 52
Verse 248.17

Sarga 52

तस्याः कौशेयमुद्धूतमाकाशे कनकप्रभम्। बभौ चादित्यरागेण ताम्रमभ्रमिवातपे।।3.52.17।।

tasyāḥ kauśeyamuddhūtamākāśe kanakaprabham. babhau cādityarāgeṇa tāmramabhramivātape..3.52.17..

language

English Translation

"As the goldencoloured garment worn by Sita blew in the wind, it looked like a coppercoloured cloud illumined by the evening Sun in the sky."

menu_book

Word Meanings

तस्याः her, आकाशे in the sky, उद्धूतम् blown by the wind, कनकप्रभम् goldenhued, कौशेयम् silken robes, आतपे exposed to the evening Sun , आदित्यरागेण by the Sun's redness, ताम्रम् red, अभ्रमिव cloudlike, बभौ appeared.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 52

update

Verse

248.17