तरुप्रवालरक्ता सा नीलाङ्गं राक्षसेश्वरम्। प्राशोभयत वैदेही गजं कक्ष्येव काञ्चनी।।3.52.30।।
tarupravālaraktā sā nīlāṅgaṃ rākṣaseśvaram. prāśobhayata vaidehī gajaṃ kakṣyeva kāñcanī..3.52.30..
language
English Translation
"With her golden girdle, Sita whose complexion resembled tender leaves looked like a golden chain to bind an elephant with. (Here Ravana is the elephant)."
menu_book
Word Meanings
तरुप्रवालरक्ता red like tender leaves, सा वैदेही that Vaidehi, नीलाङ्गम् dark coloured, राक्षसेश्वरम् Ravana, काञ्चनी golden, कक्ष्ये binding chain, गजमिव like an elephant, प्राशोभयत made him glow.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 52
update
Verse
248.30