search
person
arrow_back Back to Sarga 52
Verse 323.1

Sarga 52

अथ तानब्रवीत्सर्वान्विश्रान्तान्हरियूथपान्। इदं वचनमेकाग्रा तापसी धर्मचारिणी।।4.52.1।।

atha tānabravītsarvānviśrāntānhariyūthapān. idaṃ vacanamekāgrā tāpasī dharmacāriṇī..4.52.1..

language

English Translation

"After the monkey leaders had taken rest, the noble ascetic with undiverted attention said these words:

Note: Hanuman narrates to Svayamprabha the purpose of the monkey mission and the reasons for entering the cave."

menu_book

Word Meanings

अथ thereafter, धर्मचारिणी righteous woman, एकाग्रा with concentration, तापसी ascetic woman, विश्रान्तान् had rested, तान् those, सर्वान् all, हरियूथपान् monkey leaders, इदं वचनम् these words, अब्रवीत् said.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 52

update

Verse

323.1