search
person
arrow_back Back to Sarga 52
Verse 390.18

Sarga 52

शूरेण वीरेण निशाचरेन्द्र सुरासुराणामपि दुर्जयेन। त्वया प्रगल्भाः सुरदैत्यसङ्घा जिताश्च युद्धेष्वसकृन्नरेन्द्राः।।5.52.18।।

śūreṇa vīreṇa niśācarendra surāsurāṇāmapi durjayena. tvayā pragalbhāḥ suradaityasaṅghā jitāśca yuddheṣvasakṛnnarendrāḥ..5.52.18..

language

English Translation

""You are the king of demons. Hosts of gods and daityas efficient in wars are conquered by you again and again since you are a brave warrior invincible to gods and demons."

menu_book

Word Meanings

निशाचरेन्द्रः O kings of demons, शूरेण by the brave, वीरेण by the courageous, सुरासुराणामपि among suras and asuras also, दुर्जयेन the invincible, त्वया you are, प्रगल्भा: efficient, सुरदैत्यसङ्घा hosts of suras and daityas, नरेन्द्राः kings, युद्धेषु in wars, असकृत् repeatedly, जिताश्च won by you.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 52

update

Verse

390.18