साधुर्वा यदि वाऽसाधुः परैरेष समर्पितः। ब्रुवन् परार्थं परवान्न दूतो वधमर्हति।।5.52.20।।
sādhurvā yadi vā'sādhuḥ paraireṣa samarpitaḥ. bruvan parārthaṃ paravānna dūto vadhamarhati..5.52.20..
language
English Translation
""Whether he is soft or harsh, he has been sent by others. He is speaking on other's behalf and is dependent on them. An emissary does not deserve to be killed."
menu_book
Word Meanings
साधुर्वा may be soft, असाधुर्यदि वा or hard, एषः he, परैः by others, समर्पितः sent, परार्थम् by others, ब्रुवन् while speaking, परवान् he is dependent, दूतः emissary, वधम् killing, न अर्हति does not deserve.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 52
update
Verse
390.20