search
person
arrow_back Back to Sarga 52
Verse 52.22

Sarga 52

यस्य यस्य यथाकामं षड्रसेष्वभिपूजितम्। तत्सर्वं कामधुक्क्षिप्रमभिवर्ष कृते मम।।1.52.22।।

yasya yasya yathākāmaṃ ṣaḍraseṣvabhipūjitam. tatsarvaṃ kāmadhukkṣipramabhivarṣa kṛte mama..1.52.22..

language

English Translation

"O Kamadhenu quickly entertain them for my sake with the food of six kinds of tastes (varieties of rich dishes) as desired by each."

menu_book

Word Meanings

कामधुक् O Kamadhenu, यस्य यस्य to whom so ever, षड्रसेषु among six kinds of tastes, अभिपूजितम् which is desired, तत्सर्वम् all that, यथाकामम् in a manner desired, मम कृते for my sake, क्षिप्रम् quickly, अभिवर्ष rained (grant).

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 52

update

Verse

52.22