यस्य यस्य यथाकामं षड्रसेष्वभिपूजितम्। तत्सर्वं कामधुक्क्षिप्रमभिवर्ष कृते मम।।1.52.22।।
yasya yasya yathākāmaṃ ṣaḍraseṣvabhipūjitam. tatsarvaṃ kāmadhukkṣipramabhivarṣa kṛte mama..1.52.22..
language
English Translation
"O Kamadhenu quickly entertain them for my sake with the food of six kinds of tastes (varieties of rich dishes) as desired by each."
menu_book
Word Meanings
कामधुक् O Kamadhenu, यस्य यस्य to whom so ever, षड्रसेषु among six kinds of tastes, अभिपूजितम् which is desired, तत्सर्वम् all that, यथाकामम् in a manner desired, मम कृते for my sake, क्षिप्रम् quickly, अभिवर्ष rained (grant).
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 52
update
Verse
52.22