arrow_back All Chapters

Chapter 52

Sarga 52

VERSE 52.1

स दृष्ट्वा परमप्रीतो विश्वामित्रो महाबल:। प्रणतो विनयाद्वीरो वसिष्ठं जपतां वरम्।।1.52.1।।

Overwhelmed with joy the mighty, heroic Viswamitra upon seeing Vasishta, the greatest among ascetics...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 52.2

स्वागतं तव चेत्युक्तो वसिष्ठेन महात्मना। आसनं चास्य भगवान् वसिष्ठो व्यादिदेश ह।।1.52.2।।

Adorable Vasishta received Viswamitra with words of welcome and ordered a seat for him.

READ MEANING arrow_forward
VERSE 52.3

उपविष्टाय च तदा विश्वामित्राय धीमते। यथान्यायं मुनिवर: फलमूलमुपाहरत्।।1.52.3।।

With the sagacious Viswamitra seated the great ascetic, duly offered him fruits and roots.

READ MEANING arrow_forward
VERSE 52.4

प्रतिगृह्य तु तां पूजां वसिष्ठाद्राजसत्तम:। तपोग्निहोत्रशिष्येषु कुशलं पर्यपृच्छत।।1.52.4।। विश्वामि...

Foremost among kings, the brilliant Viswamitra, having received hospitality from Vasishta, enquired...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 52.5

प्रतिगृह्य तु तां पूजां वसिष्ठाद्राजसत्तम:। तपोग्निहोत्रशिष्येषु कुशलं पर्यपृच्छत।।1.52.4।। विश्वामि...

Foremost among kings, the brilliant Viswamitra, having received hospitality from Vasishta, enquired...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 52.6

सुखोपविष्टं राजानं विश्वामित्रं महातपा:। पप्रच्छ जपतां श्रेष्ठो वसिष्ठो ब्रह्मणस्सुत:।।1.52.6।।

Vasishta, son of Brahma, the greatest among those who recite prayers and possess rich asceticism enq...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 52.7

कच्चित्ते कुशलं राजन् कच्चिद्धर्मेण रञ्जयन्। प्रजा: पालयसे वीर राजवृत्तेन धार्मिक।।1.52.7।।

"O King, is it all well with you? O righteous one O heroic one are you ruling (your subjects) in ac...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 52.8

कच्चित्ते सम्भृता भृत्या: कच्चित्तिष्ठन्ति शासने। कच्चित्ते विजितास्सर्वे रिपवो रिपुसूदन ।।1.52.8।।

Are your servants provided well with their requirements? Do they abide by your command? O Destroyer ...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 52.9

कच्चिद्बलेषु कोशेषु मित्रेषु च परन्तप। कुशलं ते नरव्याघ्र पुत्रपौत्रे तवानघ ।।1.52.9।।

O Tormentor of enemies O Sinless one O Tiger among men is it all well with your army, treasury, frie...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 52.10

सर्वत्र कुशलं राजा वसिष्ठं प्रत्युदाहरत्। विश्वामित्रो महातेजा वसिष्ठं विनयान्वित:।।1.52.10।।

Highly brilliant king Viswamitra, humbly informed Vasishta that all was well.

READ MEANING arrow_forward
VERSE 52.11

कृत्वोभौ सुचिरं कालं धर्मिष्ठौ ता: कथा: शुभा:। मुदा परमया युक्तौ प्रीयेतां तौ परस्परम्।।1.52.11।।

Both the righteous personalities dwelt at length on various matters and interesting anecdotes with g...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 52.12

ततो वसिष्ठो भगवान् कथाऽन्ते रघुनन्दन । विश्वामित्रमिदं वाक्यमुवाच प्रहसन्निव।।1.52.12।।

O Descendent of Raghu at the end of the conversation, venerable Vasishta, smiling as it were said to...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 52.13

आतिथ्यं कर्तुमिच्छामि बलस्यास्य महाबल । तव चैवाप्रमेयस्य यथार्हं सम्प्रतीच्छ मे।।1.52.13।।

O Highy powerful Viswamitra I wish to offer appropriate hospitality to you and to your incomparable ...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 52.14

सत्क्रियां तु भवानेतां प्रतीच्छतु मयोद्यताम्। राजा त्वमतिथिश्रेष्ठ: पूजनीय: प्रयत्नत:।।1.52.14।।

Please accept the honour I extend. Being a king, you are a distinguished guest. you deserve to be tr...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 52.15

एवमुक्तो वसिष्ठेन विश्वामित्रो महामति:। कृतमित्यब्रवीद्राजा प्रियवाक्येन मे त्वया।।1.52.15।।

To these words of Vasishta, the great intellectual Viswamitra said, "you have spoken pleasing words....

READ MEANING arrow_forward
VERSE 52.16

फलमूलेन भगवन् विद्यते यत्तवाश्रमे। पाद्येनाचमनीयेन भगवद्दर्शनेन च।।1.52.16।। सर्वथा च महाप्राज्ञ पूज...

"O Worshipful one O Profoundly wise one you are worthy of homage. You have excellently honoured me i...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 52.17

फलमूलेन भगवन् विद्यते यत्तवाश्रमे। पाद्येनाचमनीयेन भगवद्दर्शनेन च।।1.52.16।। सर्वथा च महाप्राज्ञ पूज...

"O Worshipful one O Profoundly wise one you are worthy of homage. You have excellently honoured me i...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 52.18

एवं ब्रुवन्तं राजानं वसिष्ठ:पुनरेव हि। न्यमन्त्रयत धर्मात्मा पुन:पुनरुदारधी:।।1.52.18।।

As the king was addressing thus the righteous and generous Vasishta, repeatedly requested him to acc...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 52.19

बाढमित्येव गाधेयो वसिष्ठं प्रत्युवाच ह। यथा प्रियं भगवतस्तथाऽस्तु मुनिपुङ्गव।।1.52.19।।

The son of Gadhi said to Vasishta, "O Preeminent among sages, be it so, O venerable one they will be...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 52.20

एवमुक्तो महातेजा वसिष्ठो जपतां वर:। आजुहाव तत: प्रीत: कल्माषीं धूतकल्मष:।।1.52.20।।

Vasishta who was highly brilliant the greatest among those who meditate (on Brahman) and free from s...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 52.21

एह्येहि शबले क्षिप्रं श्रृणु चापि वचो मम। सबलस्यास्य राजर्षे:कर्तुं व्यवसितोऽस्म्यहम्।।1.52.21।। भोज...

"O Sabala, come on quick Listen to my words. I have decided to honour this royal saint and his army ...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 52.22

यस्य यस्य यथाकामं षड्रसेष्वभिपूजितम्। तत्सर्वं कामधुक्क्षिप्रमभिवर्ष कृते मम।।1.52.22।।

O Kamadhenu quickly entertain them for my sake with the food of six kinds of tastes (varieties of ri...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 52.23

रसेनान्नेन पानेन लेह्यचोष्येण संयुतम्। अन्नानां निचयं सर्वं सृजस्व शबले त्वर।।1.52.23।।

O Sabala create at once all food items consisting of liquids and solids for drinking, tasting and si...

READ MEANING arrow_forward
arrow_back Previous Chapter Next Chapter 53 arrow_forward