एवमुक्तो महातेजा वसिष्ठो जपतां वर:। आजुहाव तत: प्रीत: कल्माषीं धूतकल्मष:।।1.52.20।।
evamukto mahātejā vasiṣṭho japatāṃ vara:. ājuhāva tata: prīta: kalmāṣīṃ dhūtakalmaṣa:..1.52.20..
language
English Translation
"Vasishta who was highly brilliant the greatest among those who meditate (on Brahman) and free from sins was pleased. Thereafter he called the speckled cow (Kamadhenu):"
menu_book
Word Meanings
महातेजा: highly splendrous, जपतां वर: greatest among those who perform religious meditation, धूतकल्मष: free from sins, वसिष्ठ: Vasishta, प्रीत: pleased, तत: thereafter, कल्माषीम् the speckled cow, आजुहाव called.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 52
update
Verse
52.20