एवं ब्रुवन्तं राजानं वसिष्ठ:पुनरेव हि। न्यमन्त्रयत धर्मात्मा पुन:पुनरुदारधी:।।1.52.18।।
evaṃ bruvantaṃ rājānaṃ vasiṣṭha:punareva hi. nyamantrayata dharmātmā puna:punarudāradhī:..1.52.18..
language
English Translation
"As the king was addressing thus the righteous and generous Vasishta, repeatedly requested him to accept his hospitality."
menu_book
Word Meanings
एवम् in this way, ब्रुवन्तम् speaking, राजानम् king, धर्मात्मा righteous minded, उदारधी: sagacious, वसिष्ठ: Vasishta, पुनरेव in return, पुन: पुन: again and again, न्यमन्त्रयत implored.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 52
update
Verse
52.18