खमुत्पतन्तं तं दृष्ट्वा मैथिली जनकात्मजा। दुःखिता परमोद्विग्ना भये महति वर्तिनी।।3.53.1।।
khamutpatantaṃ taṃ dṛṣṭvā maithilī janakātmajā. duḥkhitā paramodvignā bhaye mahati vartinī..3.53.1..
language
English Translation
"Sita, daughter of Janaka, princess of Mithila felt miserable, looking at Ravana taking off and got very much agitated out of fear.
Note: Sita reproaches Ravana--pleads, threatens Ravana with dire consequences."
menu_book
Word Meanings
जनकात्मजा Janaka's daughter, मैथिली Maithili, खम् into the sky, उत्पतन्तम् while flying, तम् Ravana, दृष्ट्वा seeing, परमोद्विग्ना agitated greatly, महति intense, भये fear, वर्तिनी became, दुःखिता miserable.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 53
update
Verse
249.1