न हि चक्षुष्पथं प्राप्य तयोः पार्थिवपुत्रयोः। ससैन्योऽपि समर्थस्त्वं मुहूर्तमपि जीवितुम्।।3.53.11।।
na hi cakṣuṣpathaṃ prāpya tayoḥ pārthivaputrayoḥ. sasainyo'pi samarthastvaṃ muhūrtamapi jīvitum..3.53.11..
language
English Translation
"If you come within sight of these two princes, it will not be possible for you to live for a moment even if you are with your entire army."
menu_book
Word Meanings
तयोः of both of them, पार्थिवपुत्रयोः of the two princes, चक्षुष्पथम् within the range of their sight, प्राप्य on reaching, त्वम् you, ससैन्योऽपि even with your army, मुहूर्तमपि for a moment, जीवितुम् to live, न समर्थः हि not possible.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 53
update
Verse
249.11