रात्रौ न हि सुदृष्टा मे दुर्गकर्मविधानतः। अवश्यमेव द्रष्टव्या मया लङ्का निशाक्षये।।5.53.15।।
rātrau na hi sudṛṣṭā me durgakarmavidhānataḥ. avaśyameva draṣṭavyā mayā laṅkā niśākṣaye..5.53.15..
language
English Translation
"'Indeed I saw Lanka at night for which I could not acquire proper knowledge about the fortification of the city. Surely it should be seen by me now after the night has passed."
menu_book
Word Meanings
लङ्का Lanka, दुर्गकर्मविधानतः acquiring knowledge of the fortification of the city, रात्रौ in the night, सुदृष्टा well observed, न हि not indeed, निशाक्षये at the end of the night, मया by me, अवश्यमेव surely, द्रष्टव्या should be seen.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 53
update
Verse
391.15