search
person
arrow_back Back to Sarga 53
Verse 459.20

Sarga 53

केचिदन्योन्यमासाद्यशूराःपरिघपाणयः । चिक्षिपुर्विविधंशस्त्रंसमरेष्न्विवर्तिनः ।।6.53.20।।

kecidanyonyamāsādyaśūrāḥparighapāṇayaḥ . cikṣipurvividhaṃśastraṃsamareṣnvivartinaḥ ..6.53.20..

language

English Translation

"Heroes in war whose hand s were like iron clubs, who never turned back in war, indeed flung weapons of many kinds on one another."

menu_book

Word Meanings

परिघपाणयः whose hand s resembled iron clubs, शूराः heroes, समरेषु in war, अनिवर्तिनः who never turned back, केचित् indeed, अन्योन्यम् one another, आसाद्य, विविधं many kinds, शस्त्रम् weapons, चिक्षिपुः flung.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 53

update

Verse

459.20