रथनेमिस्वनस्तत्रधनुषश्चापिनिस्वसत् ।।6.53.22।। शङ्खभेरीमृदङ्गानांबभूवतुमुलःस्वनः ।
rathanemisvanastatradhanuṣaścāpinisvasat ..6.53.22.. śaṅkhabherīmṛdaṅgānāṃbabhūvatumulaḥsvanaḥ .
language
English Translation
"Then came out tumultuous sounds of clutter of chariots, bows, conches, kettle drums and tom toms."
menu_book
Word Meanings
तत्र there, निस्वसत् came out, रथनेमिस्वनः clutter of chariots, धनुषश्चापि and bows, शङ्खभेरीमृदङ्गानाम् conch, and kettle drums, and tom toms तुमुलः tumultuous, स्वनः sound, बभूव heard.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 53
update
Verse
459.22