search
person
arrow_back Back to Sarga 53
Verse 459.24

Sarga 53

केचिदस्त्राणिसन्सृज्यबाहुयुद्धमकुर्वत । तलैश्चचरणैश्चापिमुष्टिभिश्चद्रुमैरपि ।।6.53.23।। जानुभिश्चहताःकेचिद्भिन्नदेहाश्चराक्षसाः । शिलाभिश्चूर्णिताःकेचिद्वानरैर्युद्धदुर्मदैः ।।6.53.24।।

kecidastrāṇisansṛjyabāhuyuddhamakurvata . talaiścacaraṇaiścāpimuṣṭibhiścadrumairapi ..6.53.23.. jānubhiścahatāḥkecidbhinnadehāścarākṣasāḥ . śilābhiścūrṇitāḥkecidvānarairyuddhadurmadaiḥ ..6.53.24..

language

English Translation

"Indeed, abandoning the weapons, the Vanaras fought with their palms, fists, feet, trees, and knees and smashed the Rakshasas crushing their bodies like rocks."

menu_book

Word Meanings

केचित् indeed, अस्त्राणि weapons, सन्सृज्य abandoning, युद्धम् battle, अकुर्वत not did, तलैश्च palms, चरणैश्चापि feet, मुष्टिभिश्च fists, द्रुमैरपि trees, जानुभिश्च knees, युद्धदुर्मदैः, वानरैः Vanaras, हताः smashed, राक्षसाः Rakshasas, भिन्नदेहाः broken bodies, केचित् indeed, शिलाभिः rocks, चूर्णिताः crushed.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 53

update

Verse

459.24