search
person
arrow_back Back to Sarga 53
Verse 53.8

Sarga 53

पूजितोऽहं त्वया ब्रह्मन् पूजार्हेण सुसत्कृत:। श्रूयतामभिधास्यामि वाक्यं वाक्यविशारद।।1.53.8।।

pūjito'haṃ tvayā brahman pūjārheṇa susatkṛta:. śrūyatāmabhidhāsyāmi vākyaṃ vākyaviśārada..1.53.8..

language

English Translation

""O Brahman you are worthy of worship. I was received with reverence and wellentertained by you. O Sage conversant with speech listen."

menu_book

Word Meanings

ब्रह्मन् O Brahman, पूजार्हेण by (one) worthy of being worshipped, त्वया by you, अहम् I, पूजित: was received with warmth and respect, सुसत्कृत: well honoured, वाक्यविशारद O One conversant with speech, वाक्यम् these words, अभिधास्यामि I shall tell you, श्रूयताम् let it be heard.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 53

update

Verse

53.8