स चतुर्णामुपायानां तृतीयमुपवर्णयन्। भेदयामास तान्सर्वान् वानरान्वाक्यसम्पदा।।4.54.6।।
sa caturṇāmupāyānāṃ tṛtīyamupavarṇayan. bhedayāmāsa tānsarvān vānarānvākyasampadā..4.54.6..
language
English Translation
"Resorting to the third strategy out of the four ways of achieving an objective Hanuman created differences among the monkeys with skilful arguments. (Sama, Dana, Bheda and Danda are the four means. Hanuman adopted Bheda as a means of winning over an enemy)."
menu_book
Word Meanings
सः that, चतुर्णाम् of the four, उपायानाम् of means, तृतीयम् third one, उपवर्णयन् while describing, तान्सर्वान् all of them, वानरान् monkeys, वाक्यसम्पदा with wealth of arguments, भेदयामास created differences.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 54
update
Verse
325.6