search
person
arrow_back Back to Sarga 54
Verse 392.33

Sarga 54

आदित्यकोटीसदृशस्सुतेजा लङ्कां समस्तां परिवार्य तिष्ठन्। शब्दैरनेकैरशनिप्ररूढैर्भिन्दन्निवाण्डं प्रबभौ महाग्निः।।5.54.33।।

ādityakoṭīsadṛśassutejā laṅkāṃ samastāṃ parivārya tiṣṭhan. śabdairanekairaśaniprarūḍhairbhindannivāṇḍaṃ prababhau mahāgniḥ..5.54.33..

language

English Translation

"The highly radiant fire stood like a crore of Suns surrounding the entire Lanka. It was glowing, cracking like Indra's thunderbolt as though the whole universe was collapsing."

menu_book

Word Meanings

आदित्यकोटीसदृशः appeared like crores of Suns, सुतेजाः radiant, समस्ताम् entire, लङ्काम् Lanka, परिवार्य having surrounded, तिष्ठन् while getting settled, महाग्निः great fire, अनेकैः by many, अशनिप्ररूढैः produced like Indra's thunderbolt, शब्दैः with sounds, अण्डम् whole universe, भिन्दन्निव as if breaking, प्रबभौ was glowing.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 54

update

Verse

392.33