ततस्तु तं वानरवीरमुख्यं महाबलं मारुततुल्यवेगम्। महामतिं वायुसुतं वरिष्ठं प्रतुष्टुवुर्देवगणाश्च सर्वे।।5.54.46।।
tatastu taṃ vānaravīramukhyaṃ mahābalaṃ mārutatulyavegam. mahāmatiṃ vāyusutaṃ variṣṭhaṃ pratuṣṭuvurdevagaṇāśca sarve..5.54.46..
language
English Translation
"All the gods praised the vanara chief, son of the Windgod, who was powerful, wise and efficient and had the speed of the Wind."
menu_book
Word Meanings
ततः then, वानरवीरमुख्यम् chief of heroic vanaras, महाबलम् of great strength, मारुततुल्यवेगम् who had the speed of wind, महामतिम् very wise, वरिष्ठम् efficient, तं वायुसुतम् son of the Windgod, सर्वे all, देवगणाः gods, प्रतुष्टुवुः praised.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 54
update
Verse
392.46