व्रणैस्सास्त्रैरशोभेतांपुष्पिताविवकिंशुकौ ।।6.54.32।। युध्यमानौपरिश्रान्तौजानुभ्यामवनींगतौ ।
vraṇaissāstrairaśobhetāṃpuṣpitāvivakiṃśukau ..6.54.32.. yudhyamānaupariśrāntaujānubhyāmavanīṃgatau .
language
English Translation
"Their wounds streaming blood, exhausted in the battlefield, when they rested on their knees on the ground, they were like charming Kimsuka blossoms."
menu_book
Word Meanings
सास्त्रै: streaming, व्रणैः wounds, पुष्पितौ blossomed, किंशुकाविव Kimsuka like, शोभेताम् charming, युध्यमानौ in the battlefield, परिश्रान्तौ exhausted, जानुभ्याम् knees, अवनीम् on the ground, गतौ sat.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 54
update
Verse
460.32