कामधेनुं वसिष्ठोऽपि यदा न त्यज्यते मुनि:। तदास्य शबलां राम विश्वामित्रोऽन्वकर्षत।।1.54.1।।
kāmadhenuṃ vasiṣṭho'pi yadā na tyajyate muni:. tadāsya śabalāṃ rāma viśvāmitro'nvakarṣata..1.54.1..
language
English Translation
""O Rama when sage Vasishta did not consent to part with the wishfulfilling cow, Viswamitra dragged Sabala by force.
Note: Viswamitra attempts to take Kamadhenu by force--Kamadhenu creates hordes of warriors -- the army of Viswamitra gets killed."
menu_book
Word Meanings
राम O Rama, वसिष्ठ: मुनि: अपि sage Vasishta also, कामधेनुम् wishfulfilling cow, यदा when, न त्यज्यते did not leave, तदा then, विश्वामित्र: Visvamitra, शबलां Sabala, अन्वकर्षत pulled.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 54
update
Verse
54.1