search
person
arrow_back Back to Sarga 54
Verse 54.22

Sarga 54

दीर्घासिपट्टिशधरैःमवर्णाम्बरावृतै:। निर्दग्धं तद्बलं सर्वं प्रदीप्तैरिव पावकै:।।1.54.22।।

dīrghāsipaṭṭiśadharaiḥmavarṇāmbarāvṛtai:. nirdagdhaṃ tadbalaṃ sarvaṃ pradīptairiva pāvakai:..1.54.22..

language

English Translation

"Sakas and Yavanas, armed with swords and lances, clad in yellow apparel, looking like flaming fire destroyed the entire army."

menu_book

Word Meanings

दीर्घासिपट्टिशधरै: armed with long swords and lances, हेमवर्णाम्बरावृतै: by those clad in yellow apparel (by Sakas and Yavanass), प्रदीप्तै: flaming, पावकैरिव like fire, तत् that, सर्वम् entire, बलम् army, निर्दग्धम् was consumed.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 54

update

Verse

54.22