परित्यक्ता वसिष्ठेन किमहं सुमहात्मना। याहं राजभटैर्दीना ह्रियेय भृशदु:खिता।।1.54.3।।
parityaktā vasiṣṭhena kimahaṃ sumahātmanā. yāhaṃ rājabhaṭairdīnā hriyeya bhṛśadu:khitā..1.54.3..
language
English Translation
""I am being carried away by attendants of the king in this greatly distressed and pitiable condition. Have I been abandoned by the magnanimous Vasishta?"
menu_book
Word Meanings
दीना evoking pity, भृश दु:खिता greatly distressed, या अहम् I, राजभटै: by the attendants of king, ह्रियेय carried away, अहम् I, महात्मना magnanimous, वसिष्ठेन by Vasishta, परित्यक्ता किम् have been abndoned?.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 54
update
Verse
54.3