इति तौ पुरुषव्याघ्रौ मन्त्रयित्वा मनस्विनौ। सीतामेवाग्रतः कृत्वा कालिन्दीं जग्मतुर्नदीम्।।2.55.12।।
iti tau puruṣavyāghrau mantrayitvā manasvinau. sītāmevāgrataḥ kṛtvā kālindīṃ jagmaturnadīm..2.55.12..
language
English Translation
"Thus talking with one another, the two nobleminded tigers (best) among men advanced towards river Kalindi (Yamuna) with Sita walking in front."
menu_book
Word Meanings
मनस्विनौ nobleminded, तौ those two, पुरुषव्याघ्रौ tigers (best) among men, इति thus, मन्त्रयित्वा conversing, सीताम् to Sita, अग्रत: इव ahead of them, कृत्वा keeping, कालिन्दीं नदीम् towards river Kalindi (Yamuna), जग्मतु: proceeded.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 55
update
Verse
132.12