search
person
arrow_back Back to Sarga 55
Verse 251.18

Sarga 55

साधु किं तेऽन्यया बुद्ध्या रोचयस्व वचो मम। भजस्वमाभितप्तस्य प्रसादं कर्तुमर्हसि।।3.55.18।।

sādhu kiṃ te'nyayā buddhyā rocayasva vaco mama. bhajasvamābhitaptasya prasādaṃ kartumarhasi..3.55.18..

language

English Translation

"Do not think otherwise. Be good and accept my request. I am consumed by thoughts of you. You should be gracious to me."

menu_book

Word Meanings

ते to you, अन्यया by another, बुद्ध्या by thought, किम् what, साधु be good, मम वचः my words, रोचयस्व you may accept, अभितप्तस्य consumed by thoughts of you, मम me, प्रसादम् grace, कर्तुम् to do, अर्हसि should.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 55

update

Verse

251.18