Chapter 251
Sarga 55
सन्दिश्य राक्षसान्घोरान् रावणोऽष्टौ महाबलान्। आत्मानं बुद्धिवैक्लब्यात्कृतकृत्यममन्यत।।3.55.1।।
After ordering the eight most fierce and powerful demons, Ravana had a sense of accomplishment with...
स चिन्तयानो वैदेहीं कामबाणसमर्पितः। प्रविवेश गृहं रम्यं सीतां द्रष्टुमभित्वरन्।।3.55.2।।
Thinking about Vaidehi and hit by the arrows of Cupid (the god of love). Ravana hastened to see Sita...
स प्रविश्य तु तद्वेश्म रावणो राक्षसाधिपः। अपश्यद्राक्षसीमध्ये सीतां शोकपरायणाम्।।3.55.3।।
Ravana, lord of the demons, entered his residence and saw Sita full of grief in the midst of the dem...
अश्रुपूर्णमुखीं दीनां शोकभाराभिपीडिताम्। वायुवेगैरिवाक्रान्तां मज्जन्तीं नावमर्णवे।।3.55.4।। मृगयूथप...
The demon Ravana forcibly took Sita, her face full of tears, to show her his heavenlike home. Inflic...
अश्रुपूर्णमुखीं दीनां शोकभाराभिपीडिताम्। वायुवेगैरिवाक्रान्तां मज्जन्तीं नावमर्णवे।।3.55.4।। मृगयूथप...
The demon Ravana forcibly took Sita, her face full of tears, to show her his heavenlike home. Inflic...
अश्रुपूर्णमुखीं दीनां शोकभाराभिपीडिताम्। वायुवेगैरिवाक्रान्तां मज्जन्तीं नावमर्णवे।।3.55.4।। मृगयूथप...
The demon Ravana forcibly took Sita, her face full of tears, to show her his heavenlike home. Inflic...
हर्म्यप्रासादसम्बाधं स्त्रीसहस्रनिषेवितम्। नानापक्षिगणैर्जुष्टं नानारत्नसमन्वितम्।।3.55.7।। दान्तकैस...
His home was a complex of palaces and mansions served by thousands of women. It was an abode of diff...
हर्म्यप्रासादसम्बाधं स्त्रीसहस्रनिषेवितम्। नानापक्षिगणैर्जुष्टं नानारत्नसमन्वितम्।।3.55.7।। दान्तकैस...
His home was a complex of palaces and mansions served by thousands of women. It was an abode of diff...
सोपानं काञ्चनं चित्रमारुरोह तया सह।।3.55.9।। दान्तका राजताश्चैव गवाक्षाः प्रियदर्शनाः। हेमजालावताश्च...
He ascended the wonderful golden staircase taking Sita along with him.Beautiful looked the rows of m...
सोपानं काञ्चनं चित्रमारुरोह तया सह।।3.55.9।। दान्तका राजताश्चैव गवाक्षाः प्रियदर्शनाः। हेमजालावताश्च...
He ascended the wonderful golden staircase taking Sita along with him.Beautiful looked the rows of m...
सुधामणिविचित्राणि भूमिभागानि सर्वशः। दशग्रीवस्स्वभवने प्रादर्शयत मैथिलीम्।।3.55.11।।
The tenheaded Ravana showed Sita, the princess from Mithila the floors with wonderful crystals.
दीर्घिकाः पुष्करिण्यश्च नानावृक्षसमन्विताः। रावणो दर्शयामास सीतां शोकपरायणाम्।।3.55.12।।
Ravana showed Sita who was overwhelmed with sorrow, stepwells surrrounded by various trees and tanks...
दर्शयित्वा तु वैदेह्याः कृत्स्नं तद्भवनोत्तमम्। उवाच वाक्यं पापात्मा सीतां लोभितुमिच्छया।।3.55.13।।
The sinful Ravana showed Sita, princess of Videha, the best of all his mansions in order to allure h...
दश राक्षसकोट्यश्च द्वाविंशतिरथापराः। तेषां प्रभुरहं सीते सर्वेषां भीमकर्मणाम्।।3.55.14।। वर्जयित्वा ...
O Sita, leaving aside children and the aged, I am the lord of crores of nightrangers in addition to ...
सहस्रमेकमेकस्य मम कार्यपुरस्सरम्।।3.55.15।। यदिदं राजतन्त्रं मे त्वयि सर्वं प्रतिष्ठितम्। जीवितं च व...
For me alone there are a thousand attendants.The administration of the kingdom and all my subjects ...
सहस्रमेकमेकस्य मम कार्यपुरस्सरम्।।3.55.15।। यदिदं राजतन्त्रं मे त्वयि सर्वं प्रतिष्ठितम्। जीवितं च व...
For me alone there are a thousand attendants.The administration of the kingdom and all my subjects ...
बहूनांस्त्रीसहस्राणां मम योऽसौ परिग्रहः। तासां त्वमीश्वरा सीते मम भार्या भव प्रिये।।3.55.17।।
O Sita dear be my chief queen among the many thousands of women I have married.
साधु किं तेऽन्यया बुद्ध्या रोचयस्व वचो मम। भजस्वमाभितप्तस्य प्रसादं कर्तुमर्हसि।।3.55.18।।
Do not think otherwise. Be good and accept my request. I am consumed by thoughts of you. You should ...
परिक्षिप्ता समुद्रेण लङ्केयं शतयोजना। नेयं धर्षयितुं शक्या सेन्द्रैरपि सुरासुरैः।।3.55.19।।
This Lanka extending to a hundred yojanas and surrounded by the sea is vulnerable to neither demons ...
न देवेषु न यक्षेषु न गन्धर्वेषु पक्षिषु। अहं पश्यामि लोकेषु यो मे वीर्यसमो भवेत्।।3.55.20।।
I do not see any one equal to me in valour among gods, or yakshas or gandharvas or birds.
राज्यभ्रष्टेन दीनेन तापसेन गतायुषा। किं करिष्यसि रामेण मानुषेणाल्पतेजसा।।3.55.21।।
Of what use is Rama who has lost his kingdom, who is depressed and leads an ascetic life and who is ...
भजस्व सीते मामेव भर्ताहं सदृशस्तव। यौवनं ह्यध्रुवं भीरु रमस्वेह मया सह।।3.55.22।।
O Sita take refuge only in me. I am a befitting husband to you. O timid one youth is impermanent. En...
दर्शने माकृथा बुद्धिं राघवस्य वरानने। कास्य शक्तिरिहागन्तुमपि सीते मनोरथैः।।3.55.23।।
O lovely Sita, give up the thought of seeing Rama. Where does he possess the power to reach this pla...
न शक्यो वायुराकाशे पाशैर्बद्धुं महाजवः। दीप्यमानस्य वाप्यग्नेर्गृहीतुं विमलां शिखाम्।।3.55.24।।
It is not possible to bind the wind blowing at high speed in the sky. Similarly it is not possible ...
त्रयाणामपि लोकानां न तं पश्यामि शोभने। विक्रमेण नयेद्यस्त्वां मद्बाहुपरिपालिताम्।।3.55.25।।
O lovely lady, I do not see any one in these three worlds who can, by his valour, take you away from...
लङ्कायां सुमहद्राज्यमिदं त्वमनुपालय। त्वत्प्रेष्या मद्विधाश्चैव देवाश्चापि चराचराः।।3.55.26।।
Rule this vast kingdom of Lanka. People like me, even gods and all beings, mobile and immobile, will...
अभिषेकोदकक्लिन्ना तुष्टा च रमयस्व माम्। दुष्कृतं यत्परा कर्म वनवासेन तद्गतम्।।3.55.27।। यश्च ते सुकृ...
Drenched with the waters of consecration, entertain me. The effect of the bad deeds done in the past...
इह माल्यानि सर्वाणि दिव्यगन्धानि मैथिलि।।3.55.28।। भूषणानि च मुख्यानि सेवस्व च मया सह।।
O princess from Mithila, put on all garlands of wonderful fragrance and finest of jewels here with m...
पुष्पकं नाम सुश्रोणि भ्रातुर्वैश्रवणस्य मे।।3.55.29।। विमानं सूर्यसङ्काशं तरसा निर्जितं मया।
O finehipped lady, I won by my strength from my brother Vaisravana (Kubera) an aerial chariot called...
विशालं रमणीयं च तद्विमानमनुत्तम्।।3.55.30।। तत्र सीते मया सार्धं विहरस्व यथासुखम्।
O Sita that excellent chariot is big and beautiful. Where on you can roam happily along with me.
वदनं पद्मसङ्काशममलं चारुदर्शनम्। शोकार्तंतु वरारोहे न भ्राजति वरानने।।3.55.31।।
O heavyhipped lady your face which is a clean lotus pleasing to the eye has lost its shine, stricken...
एवं वदति तस्मित्सा वस्त्रान्तेन वराङ्गना। पिधायेन्दुनिभं सीता मुखमश्रूण्यवर्तयत्।।3.55.32।।
As Ravana went on speaking thus, Sita covered her beautiful, moonlike face with the edge of her garm...
ध्यायन्तीं तामिवास्वस्थां दीनां चिन्ताहतप्रभाम्। उवाच वचनं पापो रावणो राक्षसेश्वरः।।3.55.33।।
While Sita was lost in thought, feeling ill at lase, looking wretched with her beauty dulled by her ...
अलं व्रीडेन वैदेहि धर्मलोपकृतेन च।।3.55.34।। आर्षोऽयं दैवनिष्यन्दो यस्त्वामभिगमिष्यति।
O Sita you need not feel shamed that it is a violation of righteous conduct. Take it as godsend whic...
एतौ पादौ मया स्निग्धौ शिरोभिः परिपीडितौ।।3.55.35।। प्रसादं कुरु मे क्षिप्रं वश्यो दासोऽहमस्मिते।
I am bowing down, pressing my heads at your shining feet. I am at your mercy. Grant me your favourI ...
इमाश्शून्य मया वाचश्शुष्यमाणेन भाषिताः।।3.55.36।। न चापि रावणः काञ्चिन्मूर्ध्ना स्त्रीं प्रणमेत ह।
My throat has dried up. I have spoken these words in a forlorn state. Ravana has never bowed down to...
एवमुक्त्वा दशग्रीवो मैथिलीं जनकात्मजाम्।।3.55.37।। कृतान्तवशमापन्नो ममेयमिति मन्यते।
Having said this to the daughter of Janaka, the tenheaded Ravana who had fallen under the control of...