search
person
arrow_back Back to Sarga 55
Verse 251.36

Sarga 55

इमाश्शून्य मया वाचश्शुष्यमाणेन भाषिताः।।3.55.36।। न चापि रावणः काञ्चिन्मूर्ध्ना स्त्रीं प्रणमेत ह।

imāśśūnya mayā vācaśśuṣyamāṇena bhāṣitāḥ..3.55.36.. na cāpi rāvaṇaḥ kāñcinmūrdhnā strīṃ praṇameta ha.

language

English Translation

"My throat has dried up. I have spoken these words in a forlorn state. Ravana has never bowed down to a woman in obeisance."

menu_book

Word Meanings

शुष्यमाणेन with parched throat, मया by myself, इमाः these, शून्याः desolate, वाचः words, भाषिताः spoken, रावणः Ravana, काञ्चित् स्त्रीं any woman, मूर्ध्ना head bowed down, न प्रणमेत हि will not pay obeisance.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 55

update

Verse

251.36