एवमुक्त्वा दशग्रीवो मैथिलीं जनकात्मजाम्।।3.55.37।। कृतान्तवशमापन्नो ममेयमिति मन्यते।
evamuktvā daśagrīvo maithilīṃ janakātmajām..3.55.37.. kṛtāntavaśamāpanno mameyamiti manyate.
language
English Translation
"Having said this to the daughter of Janaka, the tenheaded Ravana who had fallen under the control of Yama, lord of death, misconceived that she had become his own. इतयार्ष श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अरण्यकाण्डे पञ्चपञ्चाशस्सर्गः।। Thus ends the fiftyfifth sarga of Aranyakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki."
menu_book
Word Meanings
दशग्रीवः the tenheaded Ravana, जनकात्मजाम् to the daughter of Janaka, मैथिलीम् Maithili, एवम् in that manner, उक्त्वा having said, कृतान्तवशम् under the control of Yama, आपन्नः being distressed, इयम् she is, मम mine, इति like this, मन्यते thinks.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 55
update
Verse
251.37