ध्यायन्तीं तामिवास्वस्थां दीनां चिन्ताहतप्रभाम्। उवाच वचनं पापो रावणो राक्षसेश्वरः।।3.55.33।।
dhyāyantīṃ tāmivāsvasthāṃ dīnāṃ cintāhataprabhām. uvāca vacanaṃ pāpo rāvaṇo rākṣaseśvaraḥ..3.55.33..
language
English Translation
"While Sita was lost in thought, feeling ill at lase, looking wretched with her beauty dulled by her anxiety, the sinful lord of the demons continued :"
menu_book
Word Meanings
पापः sinful, राक्षसेश्वरः lord of the demons, रावणः Ravana, ध्यायन्तीमिव as though in a contemplative mood, अस्वस्थाम् who was not well, दीनाम् piteously, चिन्ताहतप्रभाम् her beauty dulled by her anxiety, ताम् her, वचनम् these words, उवाच said.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 55
update
Verse
251.33