search
person
arrow_back Back to Sarga 55
Verse 251.7

Sarga 55

हर्म्यप्रासादसम्बाधं स्त्रीसहस्रनिषेवितम्। नानापक्षिगणैर्जुष्टं नानारत्नसमन्वितम्।।3.55.7।। दान्तकैस्तापनीयैश्च स्फाटिकै राजतैरपि। वज्रवैडूर्यचित्रैश्च स्तम्भैर्दृष्टिमनोहरैः।।3.55.8।। दिव्यदुन्दुभिनिर्ह्रादं तप्तकाञ्चनतोरणम्।

harmyaprāsādasambādhaṃ strīsahasraniṣevitam. nānāpakṣigaṇairjuṣṭaṃ nānāratnasamanvitam..3.55.7.. dāntakaistāpanīyaiśca sphāṭikai rājatairapi. vajravaiḍūryacitraiśca stambhairdṛṣṭimanoharaiḥ..3.55.8.. divyadundubhinirhrādaṃ taptakāñcanatoraṇam.

language

English Translation

"His home was a complex of palaces and mansions served by thousands of women. It was an abode of different flocks of birds. It had captivating pillars studded with gold, crystals, silver, diamonds and vaiduryas. It resounded with wonderful sounds of drums. Its golden entrances were glittering."

menu_book

Word Meanings

हर्म्यप्रासादसम्बाधम् complex of palaces, स्त्रीसहस्रनिषेवितम् served by thousands of women, नानापक्षिगणैः by different flocks of birds, जुष्टम् attended, नानारत्नसमन्वितम् studded with a variety of gems, दान्तकैः with ivory, तापनीयैः च and golden, स्फाटिकैः crystals, राजतैरपि silver, वज्रवैडूर्यचित्रैः diamonds and vaiduryas, दृष्टिमनोहरैः captivating, स्तम्भैः with pillars, दिव्यदुन्दुभिनिर्ह्रादम् resounding with wonderful drums, तप्तकाञ्चनतोरणम् having glittering golden entrance.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 55

update

Verse

251.7