प्रकृत्या प्रियपुत्रा सा सानुक्रोशा तपस्विनी।।4.55.15।। विनष्टमिह मां श्रुत्वा व्यक्तं हास्यति जीवितम्।
prakṛtyā priyaputrā sā sānukrośā tapasvinī..4.55.15.. vinaṣṭamiha māṃ śrutvā vyaktaṃ hāsyati jīvitam.
language
English Translation
"'By nature my mother, is compassionate. She is fond of me. (But) she is helpless. On hearing about my death, she will certainly give up her life'."
menu_book
Word Meanings
प्रकृत्या by nature, सानुक्रोशा a compassionate woman, प्रियपुत्रा fond of her son, तपस्विनी a helpless lady, सा she, इह here, माम् me, विनष्टम् dead, श्रुत्वा on hearing, व्यक्तम् certainly, जीवितम् life, हास्यति she will give up.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 55
update
Verse
326.15