यस्समुत्पतितं क्रोधं क्षमयैव निरस्यति। यथोरगस्त्वचं जीर्णां स वै पुरुष उच्यते।।5.55.6।।
yassamutpatitaṃ krodhaṃ kṣamayaiva nirasyati. yathoragastvacaṃ jīrṇāṃ sa vai puruṣa ucyate..5.55.6..
language
English Translation
"'A man who drives away his rising anger with tolerance just as a snake casts off its slough is alone called a truly wise man."
menu_book
Word Meanings
उरगः snake, जीर्णाम् worn out, त्वचं यथा as its slough, यः he who, समुत्पतितम् rising, क्रोधम् anger, क्षमया एव with tolerance alone, निरस्यति drives away, सः वै he alone, पुरुषः man, उच्यते is said to be.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 55
update
Verse
393.6