search
person
arrow_back Back to Sarga 56
Verse 252.19

Sarga 56

तथाऽहं धर्मनित्यस्य धर्मपत्नी पतिव्रता। त्वया स्पृष्टुं न शक्यास्मि राक्षसाधम पापिना।।3.56.19।।

tathā'haṃ dharmanityasya dharmapatnī pativratā. tvayā spṛṣṭuṃ na śakyāsmi rākṣasādhama pāpinā..3.56.19..

language

English Translation

"O lowly demon similarly I am a chaste woman and wife of the ever righteous Rama who cannot be defiled by a sinner like you."

menu_book

Word Meanings

राक्षसाधम lowly demon, तथा similarly, धर्मनित्यस्य of the ever righteous, धर्मपत्नी rigteous wife, पतिव्रता chaste woman, अहम् I am, पापिना sinner, त्वया you, स्पृष्टुम् to touch, शक्या possible, नास्मि not.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 56

update

Verse

252.19