search
person
arrow_back Back to Sarga 56
Verse 252.20

Sarga 56

क्रीडन्ती राजहंसेन पद्मषण्डेषु नित्यदा। हंसी सा तृणषण्डस्थं कथं पश्येत मद्गुकम्।।3.56.20।।

krīḍantī rājahaṃsena padmaṣaṇḍeṣu nityadā. haṃsī sā tṛṇaṣaṇḍasthaṃ kathaṃ paśyeta madgukam..3.56.20..

language

English Translation

"How can a female swan ever sporting in lotusponds in the company of a royal swan look at the watercrow resting on a grassy land?"

menu_book

Word Meanings

पद्मषण्डेषु lotus ponds, नित्यदा always, राजहंसेन with royal swan, क्रीडन्ती sporting, सा हंसी for that female swan, तृणषण्डस्थम् resting on grass land, मद्गुकम् watercrow, कथम् how can, पश्येत will see.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 56

update

Verse

252.20