search
person
arrow_back Back to Sarga 56
Verse 462.14

Sarga 56

तस्याभिनर्दमानस्यदीप्यमानस्यतेजसा । बभूवरूपंदुर्धर्षंदीप्तस्येवविभावसोः ।।6.56.14।।

tasyābhinardamānasyadīpyamānasyatejasā . babhūvarūpaṃdurdharṣaṃdīptasyevavibhāvasoḥ ..6.56.14..

language

English Translation

"As he roared, his brilliance was blazing, his form was burning and became formidable for others to be at him."

menu_book

Word Meanings

अभि super, नर्दमानस्य as he roared, तेजसा brilliance, दीप्यमानस्य blazing, तस्य his, रूपम् form, दीप्तस्य burning, विभावसोःइव like, दुर्धर्षम् formidable to win, बभूव became.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 56

update

Verse

462.14