तस्याभिनर्दमानस्यदीप्यमानस्यतेजसा । बभूवरूपंदुर्धर्षंदीप्तस्येवविभावसोः ।।6.56.14।।
tasyābhinardamānasyadīpyamānasyatejasā . babhūvarūpaṃdurdharṣaṃdīptasyevavibhāvasoḥ ..6.56.14..
language
English Translation
"As he roared, his brilliance was blazing, his form was burning and became formidable for others to be at him."
menu_book
Word Meanings
अभि super, नर्दमानस्य as he roared, तेजसा brilliance, दीप्यमानस्य blazing, तस्य his, रूपम् form, दीप्तस्य burning, विभावसोःइव like, दुर्धर्षम् formidable to win, बभूव became.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 56
update
Verse
462.14