search
person
arrow_back Back to Sarga 56
Verse 462.17

Sarga 56

ततस्तमभिदुद्रावराक्षसेन्द्रमकम्पनम् । पुराहिनमुचिंसङ् ख्येवज्रेणेवपुरन्दरः ।।6.56.17।।

tatastamabhidudrāvarākṣasendramakampanam . purāhinamuciṃsaṅ khyevajreṇevapurandaraḥ ..6.56.17..

language

English Translation

"Then he went to Akampana and tormented him just as Indra did with his thunderbolt to Namuchi."

menu_book

Word Meanings

ततः then, पुरा earlier, पुरन्दरः Indra, सङ् ख्ये rushed, वज्रेण with thunderbolt, नमुचिमिव like Namuchi, राक्षसेन्द्रम् Rakshasa king, तम् him, अकम्पनम् Akampanam, अभिदुद्राव tormented.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 56

update

Verse

462.17