विनेदुश्चयथाप्राणंहरयोजितकाशिनः । चकर्षुश्चपुनस्तत्रसप्राणानपिराक्षसान् ।।6.56.37।।
vineduścayathāprāṇaṃharayojitakāśinaḥ . cakarṣuścapunastatrasaprāṇānapirākṣasān ..6.56.37..
language
English Translation
"In an atmosphere of triumph, the monkeys sportively shouted again saying that they are willing to give up their life also."
menu_book
Word Meanings
जितकाशिनः atmosphere of triumph, हरयः monkeys, यथाप्राणम् their life, विनेदुः sportively, तत्र there, सप्राणानपि willing to give up their life, राक्षसान् Rakshasas, पुनः again, चकर्षुश्च shouted.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 56
update
Verse
462.37