इत्येवं चिन्तयन्रामश्श्रुत्वा गोमायुनिस्स्वनम्।।3.57.10।। आत्मनश्चापनयनान्मृगरूपेण रक्षसा। आजगाम जनस्थानं राघवः परिशङ्कितः।।3.57.11।।
ityevaṃ cintayanrāmaśśrutvā gomāyunissvanam..3.57.10.. ātmanaścāpanayanānmṛgarūpeṇa rakṣasā. ājagāma janasthānaṃ rāghavaḥ pariśaṅkitaḥ..3.57.11..
language
English Translation
"On hearing the jackal's howl, Rama began thinking how the demon in the form of a deer drew him away. Thus in the midst of apprehensions he reached Janasthana."
menu_book
Word Meanings
राघवः Rama, गोमायुनिस्स्वनम् the jackal's howl, श्रुत्वा on hearing, इत्येवम् like this, चिन्तयन् worried, मृगरूपेण in the form of a deer, रक्षसा by the demon, आत्मनः his, अपनयनात् due to being drawn away, परिशङ्कितः terrified, जनस्थानम् Janasthana, आजगाम came.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 57
update
Verse
253.10