search
person
arrow_back Back to Sarga 57
Verse 253.12

Sarga 57

तं दीनमनसो दीनमासेदुर्मृगपक्षिणः। सव्यं कृत्वा महात्मानं घोरांश्च ससृजुस्स्वरान्।।3.57.12।।

taṃ dīnamanaso dīnamāsedurmṛgapakṣiṇaḥ. savyaṃ kṛtvā mahātmānaṃ ghorāṃśca sasṛjussvarān..3.57.12..

language

English Translation

"Dejected at heart, the birds and animals piteously kept the great soul (Rama) to the left and produced a dreadful cacophony."

menu_book

Word Meanings

दीनमनसः dejected at heart, मृगपक्षिणः animals and birds, दीनम् piteous, महात्मानम् great soul, तम् him, सव्यम् कृत्वा keeping him to the left, आसेदुः remained, घोरान् horrifying, स्वरान् sounds, ससृजुश्च released.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 57

update

Verse

253.12