न मेऽस्ति संशयो वीर सर्वथा जनकात्मजा।।3.57.19।। विनष्टा भक्षिता वापि राक्षसैर्वनचारिभिः। अशुभान्येव भूयिष्ठं यथा प्रादुर्भवन्ति मे।।3.57.20।।
na me'sti saṃśayo vīra sarvathā janakātmajā..3.57.19.. vinaṣṭā bhakṣitā vāpi rākṣasairvanacāribhiḥ. aśubhānyeva bhūyiṣṭhaṃ yathā prādurbhavanti me..3.57.20..
language
English Translation
"O heroic Lakshmana I see many inauspicious omens. I think Sita might have been lost or eaten away by the demons of the forest. There is no doubt about it."
menu_book
Word Meanings
वीर O great hero, मे to me, भूयिष्ठम् many, अशुभान्येव inauspicious omens only, यथा similarly, प्रादुर्भवन्ति got manifested, जनकात्मजा Sita, सर्वथा by all means, विनष्टा she is lost, वनचारिभिः by forsetrangers, राक्षसैः demons, भक्षिता वापि must have been eaten up, मे for me, संशयः doubt, नास्ति is not.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 57
update
Verse
253.19