search
person
arrow_back Back to Sarga 57
Verse 57.15

Sarga 57

सोऽभिगम्य महात्मनस्सर्वानेव गुरोस्सुतान्।।1.57.15।। अभिवाद्यानुपूर्व्येण ह्रिया किञ्चिदवाङ्मुख:। अब्रवीत्सुमहाभगान्सर्वानेव कृताञ्जलि:।।1.57.16।।

so'bhigamya mahātmanassarvāneva gurossutān..1.57.15.. abhivādyānupūrvyeṇa hriyā kiñcidavāṅmukha:. abravītsumahābhagānsarvāneva kṛtāñjali:..1.57.16..

language

English Translation

"The king, having approached all the illustrious sons of his spiritual guide, paid obeisance to them in order of seniority. Bowing down his face in humility and with folded palms, he addressed all those distinguished sons of Vasishta saying:"

menu_book

Word Meanings

स: he (the king), महात्मन: illustrious, सर्वानेव all, गुरो: सुतान् sons of spiritual guide, अभिगम्य having approached, आनुपूर्व्येण in the order of the age, अभिवाद्य having paid obeisance, ह्रिया in humility, किञ्चित् a little, अवाङ्मुख: bowing down his face, कृताञ्जलि: with folded palms, सर्वानेव all those, (सु)महाभागान् distinguished ones, अब्रवीत् spoke.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 57

update

Verse

57.15