पूर्णे वर्षसहस्रे तु ब्रह्मा लोकपितामह:। अब्रवीन्मधुरं वाक्यं विश्वामित्रं तपोधनम्।।1.57.4।।
pūrṇe varṣasahasre tu brahmā lokapitāmaha:. abravīnmadhuraṃ vākyaṃ viśvāmitraṃ tapodhanam..1.57.4..
language
English Translation
"A thousand years passed. The Grandsire of the worlds, Brahma, appeared. He spoke to Viswamitra, the great ascetic, these pleasant words:"
menu_book
Word Meanings
वर्षसहस्रे thousand years, पूर्णे when completed, पितामह: grandsire of the worlds, ब्रह्मा Brahma, तपोधनम् the great ascetic, विश्वामित्रम् addressing Visvamitra, मधुरम् pleasant, वाक्यम् words, अब्रवीत् spoke.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 57
update
Verse
57.4