सपुत्रराज्यां सिद्धार्थां मृतपुत्रा तपस्विनी। उपस्थास्यतिकौसल्या कच्चित्सौम्य न केकयीम्।।3.58.8।।
saputrarājyāṃ siddhārthāṃ mṛtaputrā tapasvinī. upasthāsyatikausalyā kaccitsaumya na kekayīm..3.58.8..
language
English Translation
"O handsome one I wonder if that lady of renunciation, Kausalya with her son dead, will have to serve Kaikeyi whose desire would be fulfilled, and who will enjoy the power of the throne in the company of her son"
menu_book
Word Meanings
सौम्य O handsome one, मृतपुत्रा with her son dead, तपस्विनी a lady of renunciation, कौसल्या Kausalya, सपुत्रराज्याम् who enjoys the company of a son and power of the throne, सिद्धार्थाम् accomplished her desire, कैकयीम् Kaikeyi, न उपस्थास्यति कच्चित् cease to serve indeed.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 58
update
Verse
254.8