सूर्यप्रभेव शैलाग्रे तस्याः कौशेयमुत्तमम्। असिते राक्षसे भाति यथा वा तटिदम्बुदे।।4.58.17।।
sūryaprabheva śailāgre tasyāḥ kauśeyamuttamam. asite rākṣase bhāti yathā vā taṭidambude..4.58.17..
language
English Translation
"'Her fine silk garment was shining like the radiance of the Sun on the mountain peak, like lightning against the dark cloud. (That was Ravana)."
menu_book
Word Meanings
असिते in dark, राक्षसे on the demon, तस्याः her, उत्तमम् fine, कौशेयम् silken cloth, शैलाग्रे on the peak of the mountain, सूर्यप्रभेव like the radiance of Sun, अम्बुदे in the dark cloud, यथा like that, वा तटित् यथा like lightning, भाति shining.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 58
update
Verse
329.17