वृद्धभावादपक्षत्वाच्छृण्वंस्तदपि मर्षये। न हि मे शक्तिरस्त्यद्य भ्रातुर्वैरविमोक्षणे।।4.58.3।।
vṛddhabhāvādapakṣatvācchṛṇvaṃstadapi marṣaye. na hi me śaktirastyadya bhrāturvairavimokṣaṇe..4.58.3..
language
English Translation
"'Even after I have heard this, I cannot avenge my brother's death as I am old, I have no wings, and I have no energy enough (to fight)."
menu_book
Word Meanings
तत् that, श्रुण्वन् अपि even after hearing , वृद्धभावात् due to old age, अपक्षत्वात् since I have no wings, मे to me, अद्य now, भ्रातुः brother's, वैरविमोक्षणे to avenge the death, शक्तिः energy, नास्ति हि I do not have.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 58
update
Verse
329.3