पुरा वृत्रवधे वृत्ते परस्परजयैषिणौ। आदित्यमुपयातौ स्वो ज्वलन्तं रश्मिमालिनम्।।4.58.4।।
purā vṛtravadhe vṛtte parasparajayaiṣiṇau. ādityamupayātau svo jvalantaṃ raśmimālinam..4.58.4..
language
English Translation
"'In olden days, when Indra killed Vrutra we (Jatayu and I) seeking to challenge him reached the Sun blazing with a garland of beams."
menu_book
Word Meanings
पुरा in olden days, वृत्रवधे at the time of the death of Vrutra, वृत्ते परस्पर when Vrutra and Indra, जयैषिणौ wishing to win, ज्वलन्तम् blazing, रश्मिमालिनम् with a garland of beams, आदित्यम् to Sun, उपयातौ both went, स्वः we both.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 58
update
Verse
329.4