search
person
arrow_back Back to Sarga 58
Verse 396.12

Sarga 58

पितृव्यं चापि मां विद्धि सखायं मातरिश्वनः।।5.58.12।। मैनाकमिति विख्यातं निवसन्तं महोदधौ।

pitṛvyaṃ cāpi māṃ viddhi sakhāyaṃ mātariśvanaḥ..5.58.12.. mainākamiti vikhyātaṃ nivasantaṃ mahodadhau.

language

English Translation

"'Know me to be a friend of windgod and so I am like your father's brother. I am dwelling in this great ocean and known as Mainaka."

menu_book

Word Meanings

महोदधौ in the great ocean, निवसन्तम् residing, मातरिश्वनः winddeity, सखायम् friend, विख्यातम् called, माम् I, मैनाकमिति Mainaka, पितृव्यं चापि like father's brother, विद्धि you may know.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 58

update

Verse

396.12