search
person
arrow_back Back to Sarga 58
Verse 396.13

Sarga 58

पक्षवन्तः पुरा पुत्त्र बभूवुः पर्वतोत्तमाः।।5.58.13।। छन्दतः पृथिवीं चेरुर्बाधमानाः समन्ततः।

pakṣavantaḥ purā puttra babhūvuḥ parvatottamāḥ..5.58.13.. chandataḥ pṛthivīṃ cerurbādhamānāḥ samantataḥ.

language

English Translation

"'O son in the past, foremost of the mountains too had wings and they used to range at will all over the earth tormenting all."

menu_book

Word Meanings

पुत्त्र O son, पुरा in the past, पर्वतोत्तमाः the foremost of mountains, पक्षवन्तः had wings, बभूवुः had, बाधमानाः tormenting, छन्दतः at will, समन्ततः all over, पृथिवीम् the earth, चेरुः ranging.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 58

update

Verse

396.13